Isaiah 49:8

8 This is what the Lord says:
“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;
in the day of deliverance I will help you;
I will protect you
The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).
and make you a covenant mediator for people,
Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (berit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.

to rebuild
The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”
the land
The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.

and to reassign the desolate property.
Copyright information for NETfull