Isaiah 51:9-11
9 Wake up! Wake up!Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! ▼
▼ The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.
Wake up as in former times, as in antiquity!
Did you not smash ▼
▼ Heb “Are you not the one who smashed?” The feminine singular forms agree grammatically with the feminine noun “arm.” The Hebrew text has ַהמַּחְצֶבֶת (hammakhtsevet), from the verbal root חָצַב (khatsav, “hew, chop”). The Qumran scroll 1QIsaa has, probably correctly, המחצת, from the verbal root מָחַץ (makhats, “smash”) which is used in Job 26:12 to describe God’s victory over “the Proud One.”
the Proud One? ▼▼ This title (רַהַב, rahav, “proud one”) is sometimes translated as a proper name: “Rahab” (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV). It is used here of a symbolic sea monster, known elsewhere in the Bible and in Ugaritic myth as Leviathan. This sea creature symbolizes the forces of chaos that seek to destroy the created order. In the Bible “the Proud One” opposes God’s creative work, but is defeated (see Job 26:12; Ps 89:10). Here the title refers to Pharaoh’s Egyptian army that opposed Israel at the Red Sea (see v. 10, and note also Isa 30:7 and Ps 87:4, where the title is used of Egypt).
Did you not ▼ wound the sea monster? ▼
10 Did you not dry up the sea,
the waters of the great deep?
Did you not make ▼
▼ The Hebrew text reads literally, “Are you not the one who dried up the sea, the waters of the great deep, who made…?”
a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage ▼
▼ Heb “the redeemed” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV “the ransomed.”
could cross over? 11 Those whom the Lord has ransomed will return;
they will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them, ▼
happiness and joy will overwhelm ▼
▼ Heb “overtake” (so NIV); NASB “they will obtain.”
them; grief and suffering will disappear. ▼
▼ Heb “grief and groaning will flee.”
Copyright information for
NETfull