Isaiah 66:23-24

23From one month
Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
to the next and from one Sabbath to the next, all people
Heb “all flesh” (so KJV, ASV, NRSV); NAB, NASB, NIV “all mankind”; NLT “All humanity.”
will come to worship me,”
Or “bow down before” (NASB).
says the Lord.
24“They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die,
Heb “for their worm will not die.”
and the fire that consumes them will not die out.
Heb “and their fire will not be extinguished.”
All people will find the sight abhorrent.”
Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”
This verse depicts a huge mass burial site where the seemingly endless pile of maggot-infested corpses are being burned.


Copyright information for NETfull