Jeremiah 23:19

19 But just watch!
Heb “Behold!”
The wrath of the Lord
will come like a storm!
The syntax of this line has generally been misunderstood, sometimes to the point that some want to delete the word wrath. Both here and in 30:23 where these same words occur the word “anger” stands not as an accusative of attendant circumstance but an apposition, giving the intended referent to the figure. Comparison should be made with Jer 25:15 where “this wrath” is appositional to “the cup of wine” (cf. GKC 425 #131.k).

Like a raging storm it will rage down
The translation is deliberate, intending to reflect the repetition of the Hebrew root which is “swirl/swirling.”

on the heads of those who are wicked.
Copyright information for NETfull