Jeremiah 34:2-3

2The Lord God of Israel told Jeremiah
Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah
Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
to tell him, “The Lord says, ‘I am going to
Heb 34:1 “The word which came to Jeremiah from the Lord…saying, ‘Thus says the Lord God of Israel, “Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, ‘Thus says the Lord, “I am going to….”’”’” The translation has tried to avoid some of the confusion that is created by embedding quotations within quotations by using indirect quotation in some instances; the conceptualization is the same but the style is simpler.
hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
3You yourself will not escape his clutches, but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally.
Heb “Your eyes will see the eyes of the king of Babylon and his mouth will speak with your mouth.” For this same idiom in reverse order see 32:4 and consult the translator’s note there for the obligatory nuance given to the verbs.
For the fulfillment of this see Jer 52:7–11.
Then you must go to Babylon.
Copyright information for NETfull