Jeremiah 5:3

3 Lord, I know you look for faithfulness.
Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.

But even when you punish these people, they feel no remorse.
Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.

Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.
They have become as hardheaded as a rock.
Heb “They made their faces as hard as a rock.”

They refuse to change their ways.
Or “to repent”; Heb “to turn back.”

Copyright information for NETfull