Job 3:10

10 because it
The subject is still “that night.” Here, at the end of this first section, Job finally expresses the crime of that night – it did not hinder his birth.
did not shut the doors
This use of doors for the womb forms an implied comparison; the night should have hindered conception (see Gen 20:18 and 1 Sam 1:5).
of my mother’s womb on me,
The Hebrew has simply “my belly [= womb].” The suffix on the noun must be objective – it was the womb of Job’s mother in which he lay before his birth. See however N. C. Habel, “The Dative Suffix in Job 33:13, ” Bib 63 (1982): 258-59, who thinks it is deliberately ambiguous.

nor did it hide trouble
The word עָמָל (’amal) means “work, heavy labor, agonizing labor, struggle” with the idea of fatigue and pain.
from my eyes!
Copyright information for NETfull