Job 32:2

2Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry.
The verse begins with וַיִּחַר אַף (vayyikhar af, “and the anger became hot”), meaning Elihu became very angry.
He was angry
The second comment about Elihu’s anger comes right before the statement of its cause. Now the perfect verb is used: “he was angry.”
with Job for justifying
The explanation is the causal clause עַל־צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ (’al-tsaddeqo nafsho, “because he justified himself”). It is the preposition with the Piel infinitive construct with a suffixed subjective genitive.
himself rather than God.
The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.”
Copyright information for NETfull