Job 42:1-6

1Then Job answered the Lord:

2 “I know that you can do all things;
no purpose of yours can be thwarted;
3 you asked,
The expression “you asked” is added here to clarify the presence of the line to follow. Many commentators delete it as a gloss from Job 38:2. If it is retained, then Job has to be recalling God’s question before he answers it.

‘Who is this who darkens counsel
without knowledge?’
But
The word לָכֵן (lakhen) is simply “but,” as in Job 31:37.
I have declared without understanding
Heb “and I do not understand.” The expression serves here in an adverbial capacity. It also could be subordinated as a complement: “I have declared [things that] I do not understand.”

things too wonderful for me to know.
The last clause is “and I do not know.” This is also subordinated to become a dependent clause.

4 You said,
This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words.

‘Pay attention, and I will speak;
I will question you, and you will answer me.’
5 I had heard of you by the hearing of the ear,
but now my eye has seen you.
This statement does not imply there was a vision. He is simply saying that this experience of God was real and personal. In the past his knowledge of God was what he had heard – hearsay. This was real.

6 Therefore I despise myself,
Or “despise what I said.” There is no object on the verb; Job could be despising himself or the things he said (see L. J. Kuyper, “Repentance of Job,” VT 9 [1959]: 91-94).

and I repent in dust and ashes!
Copyright information for NETfull