John 6:22-24

22 The next day the crowd that remained on the other side of the lake
Or “sea.” See the note on “lake” in v. 16.
realized that only one small boat
Most witnesses have after “one” the phrase “which his disciples had entered” (ἐκεῖνο εἰς ὃ ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, ekeino eis ho enebēsan hoi mathētai autou) although there are several permutations of this clause ([א* D] Θ [f13 33] Maj. [sa]). The witnesses that lack this expression are, however, significant and diffused (Ƥ75 א2 A B L N W Ψ 1 565 579 1241 al lat). The clarifying nature of the longer reading, the multiple variants from it, and the weighty testimony for the shorter reading all argue against the authenticity of the longer text in any of its variations.
Grk “one”; the referent (a small boat) has been specified in the translation for clarity.
had been there, and that Jesus had not boarded
Grk “entered.”
it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
23But some boats from Tiberias
For location see Map1-E2; Map2-C2; Map3-C3; Map4-D1; Map5-G4.
came to shore
Or “boats from Tiberias landed”; Grk “came.”
near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
D 091 a e sys,c lack the phrase “after the Lord had given thanks” (εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου, eucharistēsantos tou kuriou), while almost all the rest of the witnesses ({Ƥ75 א A B L W Θ Ψ 0141 [f1] f13 33 Maj. as well as several versions and fathers}) have the words (though {l672 l950 syp pbo} read ᾿Ιησοῦ [Iēsou, “Jesus“] instead of κυρίου). Although the shorter reading has minimal support, it is significant that this Gospel speaks of Jesus as Lord in the evangelist’s narrative descriptions only in 11:2; 20:18, 20; 21:12; and possibly 4:1 (but see [V] note on “Jesus” there). There is thus but one undisputed preresurrection text in which the narrator calls Jesus “Lord.” This fact can be utilized on behalf of either reading: The participial phrase could be seen as a scribal addition harking back to 6:11 but which does not fit Johannine style, or it could be viewed as truly authentic and in line with what John indisputably does elsewhere even if rarely. On balance, in light of the overwhelming support for these words it is probably best to retain them in the text.
24So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats
Or “embarked in the boats.”
and came to Capernaum
For location see Map1-D2; Map2-C3; Map3-B2.
looking for Jesus.

Copyright information for NETfull