Jonah 1:1

1The Lord said
Heb “The word of the Lord.” The genitive noun in the construction דְּבַר־יְהוָה (devar-yehvah, “word of the Lord”) could function as a possessive genitive (“the Lord’s word”; see IBHS 145 #9.5.1g), but more likely it functions as a subjective genitive (“the Lord said”; see IBHS 143 #9.5.1a). The Aramaic translation of Jonah 1:1 (Aramaic translations of the Hebrew Bible are known as Targums) interprets the Hebrew as “There was a word of prophecy from the Lord” (cf. Tg. Hos 1:1).
to Jonah son of Amittai,
Heb “The word of the Lord was to Jonah…saying….” The infinitive לֵאמֹר (lemor, “saying”) introduces direct discourse and is untranslated in English.
Copyright information for NETfull