Jonah 2:9
9 But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration ▼▼ Heb “voice” or “sound.”
of praise; ▼ ▼▼ Heb “voice/sound of thanksgiving.” The genitive תּוֹדָה (todah, “thanksgiving”) specifies the kind of public statement that will accompany the sacrifice. The construct noun קוֹל (qol, “voice, sound”) functions as a metonymy of cause for effect, referring to the content of what the voice/sound produces: hymns of praise or declarative praise testimony.
I will surely do ▼
▼ The verbs translated “I will sacrifice” and “I will pay” are Hebrew cohortatives, expressing Jonah’s resolve and firm intention.
what I have promised. ▼ Salvation ▼
▼ Or “deliverance” (NAB, NRSV).
belongs to the Lord!” ▼▼ Or “comes from the Lord.” For similar uses of the preposition lamed (לְ, le) to convey a sort of ownership in which the owner does or may by right do something, see Lev 25:48; Deut 1:17; 1 Sam 17:47; Jer 32:7–8.
Copyright information for
NETfull