Lamentations 1:5
ה (He)
5 Her foes subjugated her; ▼▼ Heb “her foes became [her] head” (הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ, hayu tsareha lero’sh) or more idiomatically “have come out on top.” This is a Semitic idiom for domination or subjugation, with “head” as a metaphor for leader.
her enemies are at ease. ▼
▼ The nuance expressed in the LXX is that her enemies prosper (cf. KJV, NASB, NRSV, NLT).
For the Lord afflicted her
because of her many acts of rebellion. ▼
▼ Heb “because of her many rebellions.” The plural פְּשָׁעֶיהָ (pesha’eha, “her rebellions”) is an example of the plural of repeated action or characteristic behavior (see IBHS 121 #7.4.2c). The 3rd person feminine singular suffix (“her”) probably functions as a subjective genitive: “her rebellions” = “she has rebelled.”
Her children went away
captive ▼
▼ The singular noun שְׁבִי (shevi) is a collective singular, meaning “captives, prisoners.” It functions as an adverbial accusative of state: “[they] went away as captives.”
before the enemy.
Copyright information for
NETfull