Leviticus 26:6
6I will grant peace in the land so that ▼▼ Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
you will lie down to sleep without anyone terrifying you. ▼▼ Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.
I will remove harmful animals ▼▼ Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).
from the land, and no sword of war ▼▼ Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.
will pass through your land.
Copyright information for
NETfull