Leviticus 26:6

6I will grant peace in the land so that
Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
you will lie down to sleep without anyone terrifying you.
Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.
I will remove harmful animals
Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).
from the land, and no sword of war
Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.
will pass through your land.
Copyright information for NETfull