Luke 1:3

3So
The conjunction “so” is supplied here to bring out the force of the latter part of this Greek sentence, which the translation divides up because of English style. Luke, in compiling his account, is joining a tradition with good precedent.
it seemed good to me as well,
When Luke says it seemed good to me as well he is not being critical of the earlier accounts, but sees himself stepping into a tradition of reporting about Jesus to which he will add uniquely a second volume on the early church when he writes the Book of Acts.
because I have followed
Grk “having followed”; the participle παρηκολουθηκότι (parēkolouqēkoti) has been translated causally.
all things carefully from the beginning, to write an orderly account
An orderly account does not necessarily mean that all events are recorded in the exact chronological sequence in which they occurred, but that the account produced is an orderly one. This could include, for example, thematic or topical order rather than strict chronological order.
for you, most excellent Theophilus,
Copyright information for NETfull