Luke 1:50-53

50 from
Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.
generation to generation he is merciful
God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.
to those who fear
That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.
him.
51 He has demonstrated power
Or “shown strength,” “performed powerful deeds.” The verbs here switch to aorist tense through 1:55. This is how God will act in general for his people as they look to his ultimate deliverance.
with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance
Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect.
of their hearts.
52 He has brought down the mighty
Or “rulers.”
from their thrones, and has lifted up those of lowly position;
Or “those of humble position”
The contrast between the mighty and those of lowly position is fundamental for Luke. God cares for those that the powerful ignore (Luke 4:18–19).

53 he has filled the hungry with good things,
Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God.
and has sent the rich away empty.
Another fundamental contrast of Luke’s is between the hungry and the rich (Luke 6:20–26).

Copyright information for NETfull