Luke 10:11
11‘Even the dust of your town ▼ that clings to our feet we wipe off ▼▼ See
Luke 9:5, where the verb is different but the meaning is the same. This was a sign of rejection.
against you. ▼▼ Here ὑμῖν (
humin) has been translated as a dative of disadvantage.
Nevertheless know this: The kingdom of God has come.’ ▼▼ Or “has come near.” As in v.
9 (see above), the combination of ἐγγίζω (
engizō) with the preposition ἐπί (
epi) is decisive in showing that the sense is “has come” (see BDAG 270 s.v. ἐγγίζω 2, and W. R. Hutton, “The Kingdom of God Has Come,”
ExpTim 64 [Dec 1952]: 89-91).