Luke 11:21-23

21When a strong man,
The referent of the expression “a strong man” is Satan.
fully armed, guards his own palace,
The word αὐλή (aulē) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).
his possessions are safe.
Grk “his goods are in peace.”
22But
Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
when a stronger man
The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.
attacks
Grk “stronger man than he attacks.”
and conquers him, he takes away the first man’s
Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.
armor on which the man relied
Grk “on which he relied.”
and divides up
Or “and distributes.”
his plunder.
Some see the imagery here as similar to Eph 4:7–10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
23Whoever is not with me is against me,
Whoever is not with me is against me. The call here is to join the victor. Failure to do so means that one is being destructive. Responding to Jesus is the issue.
and whoever does not gather with me scatters.
For the image of scattering, see Pss. Sol. 17:18.


Copyright information for NETfull