Luke 11:47-51

47Woe to you! You build
The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!“ (The Sayings of Jesus, 101).
the tombs of the prophets whom your ancestors
Or “forefathers”; Grk “fathers.”
killed.
48So you testify that you approve of
Grk “you are witnesses and approve of.”
the deeds of your ancestors,
Or “forefathers”; Grk “fathers.”
because they killed the prophets
Grk “them”; the referent (the prophets) has been specified in the translation for clarity.
and you build their
“Their,” i.e., the prophets.
tombs!
The majority of mss list a specific object (“their tombs”), filling out the sentence (although there are two different words for “tombs” among the mss, as well as different word orders: αὐτῶν τὰ μνημεῖα (autōn ta mnēmeia; found in A C W Θ Ψ 33 Maj.) and τοὺς τάφους αὐτῶν (tous tafous autōn; found in f1, [13] 2542 pc). This suggests that early copyists had no term in front of them but felt the verb needed an object. But since a wide distribution of early Alexandrian and Western mss lack these words (Ƥ75 א B D L 579 1241 it sa), it is likely that they were not part of the original text of Luke. Nevertheless, the words “their tombs” are inserted in the translation because of requirements of English style.
49For this reason also the wisdom
The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.
of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’
50so that this generation may be held accountable
Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.
for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning
Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.
of the world,
The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.
51from the blood of Abel
Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice.
to the blood of Zechariah,
It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20–25.
who was killed
Or “who perished.”
between the altar and the sanctuary.
Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.
Yes, I tell you, it will be charged against
Or “required from.”
this generation.
Copyright information for NETfull