Luke 2:4
4So ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.
Joseph also went up from the town of Nazareth ▼ ▼ in Galilee to Judea, to the city ▼▼ Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.
of David called Bethlehem, ▼▼ The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.
▼ because he was of the house ▼▼ Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12–16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.
and family line ▼▼ Or “family,” “lineage.”
of David.
Copyright information for
NETfull