Luke 6:22-23

22 “Blessed are you when people
This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.
hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil
Or “disdain you”; Grk “cast out your name as evil.” The word “name” is used here as a figure of speech to refer to the person as a whole.
The phrase when they exclude you and insult you and reject you as evil alludes to a person being ostracized and socially isolated because of association with the Son of Man, Jesus.
on account of the Son of Man!
23Rejoice in that day, and jump for joy, because
Grk “because behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
your reward is great in heaven. For their ancestors
Or “forefathers”; Grk “fathers.”
did the same things to the prophets.
Mistreatment of the prophets is something Luke often notes (Luke 11:47–51; Acts 7:51–52).

Copyright information for NETfull