Luke 9:20
20Then ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
he said to them, “But who do you say that I am?” Peter ▼▼ Here δέ (de) has not been translated.
answered, ▼▼ Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”
“The Christ ▼▼ Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
▼ of God.”
Copyright information for
NETfull