Mark 10:51
51Then ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
Jesus said to him, ▼▼ Grk “And answering, Jesus said to him.” The participle ἀποκριθείς is redundant and has not been translated.
“What do you want me to do for you?” The blind man replied, “Rabbi, ▼▼ Or “Master”; Grk ῥαββουνί (rabbouni).
let me see again.” ▼
Copyright information for
NETfull