Mark 12:12

12Now
Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.
they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So
Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
they left him and went away.
The point of the parable in Mark 12:1–12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).


Copyright information for NETfull