Mark 15:24

24Then
Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
they crucified
See the note on Crucify in 15:13.
him and divided his clothes, throwing dice
Grk “by throwing the lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throwing dice,” was chosen here because of its association with gambling. According to L&N 6.219 a term for “dice” is particularly appropriate.
An allusion to Ps 22:18.
for them, to decide what each would take.
Copyright information for NETfull