Matthew 26:25
25Then ▼▼ Grk “answering, Judas.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “then” to reflect the sequence of events in the narrative.
Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus ▼▼ Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
replied, “You have said it yourself.”
Copyright information for
NETfull