Matthew 28:6

6He is not here, for he has been raised,
The verb here is passive (ἠγέρθη, ēgerthē). This “divine passive” (see ExSyn 437–38) points to the fact that Jesus was raised by God.
just as he said. Come and see the place where he
Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (ho kurios, “the Lord”; A C D L W 0148 f1, 13 Maj. lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to sōma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (ho Iēsous, “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.
was lying.
Copyright information for NETfull