Matthew 4:1-11

1Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness
Or “desert.”
to be tempted by the devil.
2After he fasted forty days and forty nights he was famished.
Grk “and having fasted forty days and forty nights, afterward he was hungry.”
3The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”
Grk “say that these stones should become bread.”
4But he answered,
Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity.
“It is written, ‘ Man
Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (ho anthrōpos) is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.
does not live
Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future).
by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God .’”
A quotation from Deut 8:3.
5Then the devil took him to the holy city,
The order of the second and third temptations differs in Luke’s account (4:5–12) from the order given in Matthew.
had him stand
Grk “and he stood him.”
on the highest point
The highest point of the temple probably refers to the point on the temple’s southeast corner where it looms directly over a cliff some 450 ft (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.
of the temple,
6and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘ He will command his angels concerning you
A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).
and ‘ with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone .’”
A quotation from Ps 91:12.
7Jesus said to him, “Once again it is written: ‘ You are not to put the Lord your God to the test .’”
A quotation from Deut 6:16.
8Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur.
Grk “glory.”
9And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship
Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
me.”
10Then Jesus said to him, “Go away,
The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Maj.) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisō mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 f1, 13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.
Satan! For it is written: ‘ You are to worship the Lord your God and serve only him .’”
A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.
11Then the devil left him, and angels
Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
came and began ministering to his needs.

Copyright information for NETfull