Matthew 8:6

6“Lord,
Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legōn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.
my servant
The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.
is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”
Copyright information for NETfull