Matthew 8:6
6“Lord, ▼▼ Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (
legōn) at the beginning of v.
6 is redundant in English and has not been translated.
my servant ▼▼ The Greek term here is παῖς (
pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (
Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος,
doulos). See L&N 87.77.
is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”