Micah 7:1

1I am depressed!
Heb “woe to me!” In light of the image that follows, perhaps one could translate, “I am disappointed.”

Indeed,
Or “for.”
it is as if the summer fruit has been gathered,
and the grapes have been harvested.
Heb “I am like the gathering of the summer fruit, like the gleanings of the harvest.” Micah is not comparing himself to the harvested fruit. There is an ellipsis here, as the second half of the verse makes clear. The idea is, “I am like [one at the time] the summer fruit is gathered and the grapes are harvested.”

There is no grape cluster to eat,
no fresh figs that I crave so much.
Heb “my appetite craves.”

Copyright information for NETfull