Nahum 2:12

12 The lion tore apart as much prey as his cubs needed
Heb “as much as he needs.” The term בְּדי (bedi, “as much as he needs”; HALOT 219 s.v. 2a) is composed of the preposition בְּ (bet) and the noun דַּי (day, “enough, what is required”). This idiom means” to satisfy the hunger of [something]” (cf. Jer 51:58; Hab 2:13).

and strangled prey to provide food
The words “to provide food” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
for his lionesses;
he filled
The Piel verb וַיְמַלֵּא (vayemalle’) is a preterite with vav (ו) consecutive which depicts a sequence of events.
his lairs with prey
and his dens with torn flesh.
Copyright information for NETfull