Psalms 22:3-4

3 You are holy;
you sit as king receiving the praises of Israel.
Heb “[O] one who sits [on] the praises of Israel.” The verb “receiving” is supplied in the translation for clarity. The metaphorical language pictures the Lord as sitting enthroned as king in his temple, receiving the praises that his people Israel offer up to him.

4 In you our ancestors
Heb “fathers.”
trusted;
they trusted in you
The words “in you” are supplied in the translation. They are understood by ellipsis (see the preceding line).
and you rescued them.
Copyright information for NETfull