Psalms 31:1-3

1In you, O Lord, I have taken shelter!
Never let me be humiliated!
Vindicate me by rescuing me!
Heb “in your vindication rescue me.”

2 Listen to me!
Heb “turn toward me your ear.”

Quickly deliver me!
Be my protector and refuge,
Heb “become for me a rocky summit of refuge.”

a stronghold where I can be safe!
Heb “a house of strongholds to deliver me.”

3 For you are my high ridge
The metaphor of the high ridge pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.
and my stronghold;
for the sake of your own reputation
Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)
you lead me and guide me.
The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).

Copyright information for NETfull