Psalms 4:8

I will lie down and sleep peacefully,
Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”

for you, Lord, make me safe and secure.
Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (levadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”

Psalm 5

Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

For the music director, to be accompanied by wind instruments; a psalm of David.

8
The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nekhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).
Copyright information for NETfull