Psalms 54:3

3 For foreigners
Many medieval Hebrew mss read זֵדִים (zedim, “proud ones”) rather than זָרִים (zarim, “foreigners”). (No matter which reading one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the variant.) The term זֵדִים (“proud ones”) occurs in parallelism with עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, זָרִים (zarim, “foreigners”) is parallel to עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5; Ezek 28:7; 31:12.
attack me;
Heb “rise against me.”

ruthless men, who do not respect God, seek my life.
Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”
(Selah)
Copyright information for NETfull