Psalms 76:5
5 The bravehearted ▼ were plundered; ▼▼ The verb is a rare Aramaized form of the Hitpolel (see GKC 149 #54.a, n. 2); the root is שָׁלַל (shalal, “to plunder”).
they “fell asleep.” ▼
▼ Heb “they slept [in] their sleep.” “Sleep” here refers to the “sleep” of death. A number of modern translations take the phrase to refer to something less than death, however: NASB “cast into a deep sleep”; NEB “fall senseless”; NIV “lie still”; NRSV “lay stunned.”
All the warriors were helpless. ▼
▼ Heb “and all the men of strength did not find their hands.”
Copyright information for
NETfull