Revelation of John 12:5
5So ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.
the woman gave birth to a son, a male child, ▼ who is going to rule ▼▼ Grk “shepherd.”
over all the nations ▼▼ Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
with an iron rod. ▼▼ Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.”
▼ Her ▼▼ Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
child was suddenly caught up to God and to his throne,
Copyright information for
NETfull