Revelation of John 16:2

2So
Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.
the first angel
Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.
went and poured out his bowl on the earth. Then
Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
ugly and painful sores
Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.
appeared on the people
Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.
who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Copyright information for NETfull