Revelation of John 21:12-14

12It has
Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation.
a massive, high wall
Grk “a (city) wall great and high.”
with twelve gates,
On this term BDAG 897 s.v. πυλών 1 states, “gate, esp. of the large, impressive gateways at the entrance of temples and palaces…of the entrances of the heavenly Jerusalem…οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν its entrances shall never be shut Rv 21:25; cp. vss. 12ab, 13abcd, 15, 21ab; 22:14.”
with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel
Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.
are written on the gates.
Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.
13There are
The words “There are” have been supplied to make a complete English sentence. This is a continuation of the previous sentence, a lengthy and complicated one in Greek.
three gates on the east side, three gates on the north side, three gates on the south side and three gates on the west side.
The word “side” has been supplied four times in this verse for clarity.
14The
Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

Copyright information for NETfull