Revelation of John 6:10

10They
Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
cried out with a loud voice,
Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
“How long,
The expression ἕως πότε (eōs pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.
Sovereign Master,
The Greek term here is δεσπότης (despotēs; see L&N 37.63).
holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
Copyright information for NETfull