Zechariah 8:7-23

residue

Or, remnant.
repented

Repentance (O.T.), Summary: In the O.T., repentance is the English word used to translate the Heb. nacham, to be "eased" or "comforted." It is used of both God and man. Notwithstanding the literal meaning of nacham, it is evident, from a study of all the passages, that the sacred writers use it in the sense of metanoia in the N.T.--a change of mind. Matthew 3:2 (See Scofield "Acts 17:30"). As in the N.T., such change of mind is often accompanied by contrition and self-judgment. When applied to God the word is used phenomenally according to O.T. custom. God seems to change His mind. The phenomena are such as, in the case of man, would indicate a change of mind.
fourth month i.e. July.

fifth month i.e. August.

seventh month i.e. October.

tenth month i.e. January.
those days

i.e. in the days when Jerusalem has been made the centre of the earth's worship. Zechariah 8:23 explains: the Jew (see "Remnant," ; Isaiah 1:9; Romans 11:5 will then be the missionary, and to the very "nations" now called "Christian"!

For Another Point of View: See Topic 301242

Copyright information for Scofield