1 Chronicles 26

26. Poglavje

1Glede na oddelke vratarjev je bil od Kórahovcev Mešelemjá,
Mešelemjá: tudi imenovan, Šelemjá; [Mešelemjá: hebr. zaveznik Jahveja.]
,
b sin Koréja izmed Asáfovih
Asáfovih: tudi imenovan, Abiasáfovih.
,
d sinov.
2Mešelemjájevi sinovi so bili prvorojenec Zeharjá, drugi Jediaél, tretji Zebadjá,
[Zebadjá: hebr. Jahve je dal.]
četrti Jatniél,
[Jatniél: hebr. nadaljevan od Boga.]
3peti Elám, šesti Johanán, sedmi Eljoenáj. 4Poleg tega so bili Obéd Edómovi sinovi prvorojenec Šemajá, drugi Jozabád, tretji Joáh, četrti Sahár, peti Netanél, 5šesti Amiél, sedmi Isahár in osmi Peuletáj,
[Peuletáj: hebr. deloven.]
kajti Bog ga
ga: to je, je blagoslovil Obéd Edóma.
,
i je blagoslovil.
6Tudi njegovemu sinu Šemajáju so bili rojeni sinovi, ki so vladali po hiši svojih očetov, kajti bili so močni junaški možje. 7Šemajájevi sinovi: Otní,
[Otní: hebr. siliti.]
Refaél,
[Refaél: hebr. Bog je ozdravil.]
Obéd, Elzabád, katerega bratje so bili močni možje, Elihú in Semahjá.
[Semahjá: hebr. podpiran od Jahveja.]
8Vseh teh izmed Obéd Edómovih sinov in njihovih bratov, sposobnih mož za službo je bilo dvainšestdeset. 9Mešelemjá je imel sinove in brate, močne može, osemnajst. 10Tudi Hosá, izmed Meraríjevih otrok, je imel sinove: vodja Šimrí, (kajti čeprav ni bil prvorojenec, ga je vendar njegov oče naredil za vodjo) 11drugi Hilkijá, tretji Tebaljá,
[Tebaljá: hebr. Jahve je kapljal.]
četrti Zeharjá. Vseh sinov Hosájevih bratov je bilo trinajst.
12Med temi so bili oddelki vratarjev, celó med vodilnimi možmi so imeli straže, da služijo eden nasproti drugemu v Gospodovi hiši.

13 Metali so žrebe, tako majhni
majhni…: ali, za majhne kakor za velike.
kakor veliki, glede na hišo njihovih očetov, za vsaka velika vrata.
14Žreb proti vzhodu je zadel Šelemjája.
Šelemjája: tudi imenovanega, Mešelemjá; [Šelemjá: hebr. zahvalna daritev Jahveja.]
,
p Potem so metali žrebe za Zeharjá, njegovega sina, modrega svetovalca in njegov žreb je izšel proti severu.
15Za Obéd Edóma in za njegove sinove od Asupimove
Asupimove…: hebr. hiša zbiranj; [Asupim: hebr. prag.]
hiše proti jugu.
16Šupímu in Hosáju je žreb izšel proti zahodu z velikimi vrati Šaléheta, pri tlakovani pešpoti vzpona, r straža proti staži. 17Proti vzhodu je bilo šest Lévijevcev, štirje na dan proti severu, štirje na dan proti jugu in proti Asupimu dva in dva. 18§ Pri Parbarju proti zahodu, štirje pri tlakovani pešpoti in dva pri Parbarju. 19To so oddelki vratarjev med Koréjevimi sinovi in med Meraríjevimi sinovi.

20 Izmed Lévijevcev je bil Ahíja nad zakladnicami Božje hiše in nad zakladnicami posvečenih
posvečenih: hebr. svetih.
stvari.
21Glede Ladánovih
Ladán: tudi imenovan, Libni.
,
u sinov: sinovi Geršónca Ladána, poglavarji očetov, celó od Geršónca Ladána, je bil Jehielí.
Jehielí: imenovan tudi, Jeiél.
,
w
22Jehielíjeva sinova: Zetám in njegov brat Joél, ki sta bila nad zakladnicami Gospodove hiše. 23Izmed Amrámovcev, Jichárovcev, Hebróncev in Uziélovcev 24je bil Šebuél, Geršómov sin, Mojzesov sin, vladar nad zakladnicami. 25Njegovi bratje po Eliézerju: njegov sin Rehabjá, njegov sin Ješajá, njegov sin Jorám, njegov sin Zihrí in njegov sin Šelomít. 26Ta Šelomít in njegovi bratje so bili nad vsemi zakladnicami posvečenih stvari, ki so jih kralj David, vodje očetov, tisočniki, stotniki in poveljniki vojske posvetili. 27Od plenov,
plenov…: hebr. bitk in plenov.
dobljenih v bitkah, so jih posvetili za vzdrževanje Gospodove hiše.
28In vse, kar so videc Samuel, Kišev sin Savel, Nerov sin Abnêr in Cerújin sin Joáb posvetili in kdorkoli je posvetil katerokoli stvar, so bile te pod roko Šelomíta in njegovih bratov.

29 Izmed Jichárovcev so bili Kenanjá in njegovi sinovi za zunanja opravila nad Izraelom, za častnike in sodnike. 30In izmed Hebróncev Hašabjá in njegovi bratje, junaški možje, tisoč sedemsto, so bili častniki
častniki: hebr. zadolženi.
med tistimi iz Izraela na tej strani Jordana proti zahodu v vseh Gospodovih opravilih in v kraljevi službi.
31Med Hebrónovci je bil vodja Jerijá, celó med Hebrónovci glede na rodove svojih očetov. V štiridesetem letu Davidovega kraljevanja so jih iskali in med njimi so našli močne junaške može pri Jazêr Gileádu. 32Njegovih bratov, junaških mož, je bilo dva tisoč in sedemsto vodij očetov, katere je David postavil [za] vladarje nad Rubenovci, Gádovci in polovico Manásejevega rodu, za vsako zadevo glede Boga in kraljevih
kraljevih…: hebr. kraljeve stvari.
zadev.
Copyright information for SloKJV