2 Chronicles 5

1¶ Olsem na olgeta dispela wok Solomon i wokim long haus bilong BIKPELA em i pinis. Na Solomon i bringim olgeta samting insait, dispela Devit, papa bilong em, i bin makim. Na dispela silva, na gol, na olgeta samting bilong wok, em i putim namel long ol samting i dia tru bilong haus bilong God. 2Nau Solomon i bungim ol lapun hetman bilong Isrel, na olgeta het bilong ol lain, ol nambawan bilong ol tumbuna papa bilong ol pikinini bilong Isrel, i go long Jerusalem, long bringim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i kam antap ausait long biktaun bilong Devit, dispela em Saion. 3Olsem na olgeta man bilong Isrel i bungim ol yet i go long king long dispela bikpela kaikai i stap long namba seven mun. 4Na olgeta lapun hetman bilong Isrel i kam. Na ol lain Livai i kisim bokis kontrak i go antap. 5Na ol i bringim bokis kontrak i kam antap na dispela haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri, na olgeta dispela sospen samting holi i stap long haus sel holi, ol dispela ol pris na ol lain Livai i bin bringim i kam antap. 6Na tu king Solomon, na olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel husat i bung i go long em long ai bilong bokis kontrak, i ofaim ol sipsip na ol bulmakau man, dispela ol i no inap long kolim o kaunim bikos ol i planti tru. 7Na ol pris i bringim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i go insait long ples bilong en, long rum holi olgeta bilong haus, i go insait long ples i holi moa olgeta, yes, aninit long ol wing bilong ol serupim. 8Long wanem, ol serupim i opim i go ausait ol wing bilong ol antap long ples bilong bokis kontrak, na ol serupim i karamapim bokis kontrak na ol stik bilong en antap. 9Na ol i pulim ol stik bilong bokis kontrak i kam ausait, inap long ol arere bilong stik ol i ken lukim long bokis kontrak long ai bilong rum holi olgeta. Tasol ol i no inap lukim ol ausait long en. Na em i stap long dispela hap inap long tude. 10I no gat wanpela samting insait long bokis kontrak, dispela tupela tebol tasol Moses i putim insait long en long Horep, taim BIKPELA i wokim wanpela kontrak wantaim ol pikinini bilong Isrel, taim ol i kam ausait long Isip. 11¶ Na em i kamap olsem, taim ol pris i kam ausait long ples holi, (long wanem, olgeta pris husat i stap i kamap holi, na ol i no bin mekim wok nau long taim bilong wok, 12Na tu ol lain Livai husat i ol man bilong singim song, olgeta bilong ol bilong Esap, bilong Heman, bilong Jedutun, wantaim ol pikinini man bilong ol na ol brata bilong ol, taim ol i werim ol waitpela naispela laplap, taim ol i gat ol simbol na ol kain gita na ol harp, i sanap long hap is arere long alta, na wantaim 120 pris i wokim nois wantaim ol biugel,) 13Yes, em i kamap olsem, taim ol man bilong winim biugel na ol man bilong singim song i stap olsem wanpela, bilong wokim wanpela nois long ol i ken harim long litimapim na tok tenkyu long BIKPELA, na taim ol i litimapim nek bilong ol wantaim ol biugel na ol simbol na ol samting bilong wokim musik, na litimapim BIKPELA, i spik, Long wanem, Em i gutpela, long wanem, sori bilong Em i stap strong yet oltaim oltaim, orait nau haus i pulap wantaim wanpela klaut, yes, haus bilong BIKPELA, 14Inap long ol pris i no inap long sanap long wokim wok bikos dispela klaut i stap. Long wanem, glori bilong BIKPELA i bin pulimapim haus bilong God.

Copyright information for TpiKJPB