Judges 21

1¶ Nau ol man bilong Isrel i bin wokim strongpela promis long Mispe, i spik, I no gat wanpela bilong mipela husat i ken givim pikinini meri bilong em long Benjamin long maritim. 2Na ol manmeri i kam long haus bilong God, na stap long dispela hap inap long apinun tru long ai bilong God, na litimapim ol nek bilong ol, na krai strong tru. 3Na ol i tok, O God BIKPELA bilong Isrel, bilong wanem dispela i kamap olsem long Isrel, inap long i ken gat tude wanpela lain i sot long Isrel? 4Na em i kamap olsem long moning bihain, long ol manmeri i kirap long moning tru, na wokim long dispela hap wanpela alta, na ofaim ol ofa i kuk olgeta na ol ofa bilong givim bel isi. 5Na ol pikinini bilong Isrel i tok, Husat i stap namel long olgeta lain bilong Isrel husat i no kam antap wantaim bung bilong ol manmeri i go long BIKPELA? Long wanem, ol i bin wokim wanpela bikpela strongpela promis long sait bilong man husat i no kam antap long BIKPELA long Mispe, i spik, Tru tumas, yumi bai mekim em i dai. 6Na ol pikinini bilong Isrel i tanim bel bilong ol bilong tingim Benjamin, brata bilong ol, na tok, I gat wanpela lain i bruk pinis long Isrel tude. 7Yumi bai mekim olsem wanem bilong givim ol meri long ol husat i stap yet, taim yumi i luksave olsem yumi bin wokim strongpela promis pinis long nem bilong BIKPELA long yumi bai i no inap givim ol bilong ol pikinini meri bilong yumi long maritim? 8Na ol i tok, Wanem wanpela lain i stap bilong ol lain bilong Isrel husat i no kam antap long Mispe long BIKPELA? Na, lukim, i no gat wanpela bilong kem bilong Jebes-gileat i kam long dispela bung. 9Long wanem, ol i kaunim ol manmeri, na, lukim, i no gat wanpela bilong ol husat i stap long Jebes-gileat long dispela hap. 10Na bung bilong ol manmeri i salim 12,000 man long dispela hap husat i ol strongpela man bilong pait moa, na tok strong long ol, i spik, Go na paitim ol husat i stap long Jebes-gileat wantaim sap bilong bainat, wantaim ol meri na ol pikinini. 11Na dispela em i samting yupela bai mekim, Yupela bai bagarapim olgeta olgeta wan wan man, na olgeta wan wan meri husat i bin slip wantaim man. 12Na ol i lukim 400 yangpela meri i no bin slip wantaim man namel long ol husat i stap long Jebes-gileat, husat i no bin save long man long pasin bilong slip wantaim wanpela man. Na ol i bringim ol i go long kem long Sailo, dispela i stap long hap bilong Kenan. 13Na bung bilong ol manmeri olgeta i salim sampela long toktok long ol pikinini bilong Benjamin husat i stap long ston Rimon, na long singaut long ol wantaim pasin bilong bel isi i go long ol. 14Na Benjamin i kam gen long dispela taim. Na ol i givim ol ol meri husat ol i bin kisim bek laip bilong ol bilong ol meri bilong Jebes-gileat. Na yet olsem ol i no inapim ol. 15Na ol manmeri i tanim bel bilong ol bilong tingim Benjamin, bilong wanem, BIKPELA i bin wokim wanpela bruk long ol lain bilong Isrel. 16¶ Nau ol lapun hetman bilong bung bilong ol manmeri i tok, Yumi bai mekim olsem wanem bilong givim ol meri long ol husat i stap yet, taim yumi luksave olsem ol meri i bagarap olgeta ausait long Benjamin? 17Na ol i tok, I mas i gat wanpela samting papa i givim pikinini bilong ol husat i abrusim bagarap bilong Benjamin, inap long wanpela lain i no bagarap olgeta ausait long Isrel. 18Tasol yumi i no ken givim ol ol meri i kam long ol pikinini meri bilong yumi. Long wanem, ol pikinini bilong Isrel i bin wokim strongpela promis, i spik, Tok nogut i stap long man husat i givim wanpela meri long Benjamin. 19Nau ol i tok, Lukim, i gat wanpela bikpela kaikai bilong BIKPELA long Sailo olgeta wan wan yia long wanpela ples, dispela i stap long hap not sait bilong Betel, long is sait bilong dispela bikrot i lusim Betel i go long Sekem, na i stap long hap saut bilong Lebona. 20Olsem na ol i tok strong long ol pikinini bilong Benjamin, i spik, Go na wet hait long ol gaden wain. 21Na lukluk, na, lukim, sapos ol pikinini meri bilong Sailo i kam ausait long danis long ol danis, orait yupela kam ausait long ol gaden wain, na yupela holimpas, bilong olgeta wan wan man, meri bilong em bilong ol pikinini meri bilong Sailo, na yupela go long hap bilong Benjamin. 22Na em bai kamap olsem, taim ol papa bilong ol o ol brata bilong ol i kam long mipela long komplen, long mipela bai tokim ol, Tingim mipela na wokim gut long ol. Bilong wanem, mipela i no holim bek, long olgeta wan wan man bilong ol, meri bilong em long bikpela pait. Long wanem, yupela i no bin givim long ol long dispela taim, inap long yupela ken gat asua. 23Na ol pikinini bilong Benjamin i mekim olsem, na kisim bilong ol ol meri, bilong bihainim namba bilong ol, bilong ol meri husat i danis, husat ol i holimpas. Na ol i go na go bek long samting papa i givim pikinini bilong ol, na stretim ol biktaun bilong ol, na stap long ol. 24Na ol pikinini bilong Isrel i lusim dispela ples long dispela taim, olgeta wan wan man i go long lain bilong em na long famili bilong em, na ol i lusim dispela ples, olgeta wan wan man, i go long samting papa i givim pikinini bilong em. 25Long ol dispela de i no gat king long Isrel. Olgeta wan wan man i mekim dispela samting i stretpela long tupela ai bilong em yet.

Copyright information for TpiKJPB