2 Corinthians 13

I ma Páblo, qʼuisbal pixbanic xoʼon chupam u wuj chique i aj Corínto

Are uroxmul wakan iri chi quin ʼe chi solixic. We xin uponic, we ʼo jun u ʼanom u mac, que ka tzucuj je queb oxib (pacha cu bij u tzij i Dios), y caka tzʼonoj na chique we katzij ʼo u mac u ʼanom. ʼO jun tzij quin bij na chique i je macunnak lok, xak chiwe yix iwonojel: we xin upon juyac chic iwuʼ, macoyʼej ʼuri we ʼutz qui ʼijlaxic quin ʼano. Ile lic xin bij chiwe, are in ʼo che ucamul wakan iwuʼ. Woʼor, quin camulij chubi u bixquil chiwe, tupu cʼa naj in ʼo wi. Yix, xa ʼalijinsabal-re quiwaj rilic chwe, we in tzij chiwe we kas are u tzij i Crísto; bay, lic quiwil na chi katzij. I Crísto, ʼo u choʼab chi sucʼbaxic; are coʼon ire ile, ca ʼalijin ʼuri u choʼab chixol yix. Lic ʼo u choʼab tupu n-ta kas u choʼab are xrip chuwach i cruz; xui-ri xcʼasi rumal u choʼab i Dios. Xak queje yoj ile; n-ta kas ka choʼab quiqui bij i winak, xui-ri, junam ruʼ i Crísto, oj cʼaslic rumal u choʼab i Dios, xak ʼo ka choʼab chu ʼonquil pacha i ca majaw chiwe.

I u cubibal i cʼux yix che i Crísto, chix taqʼui na pa rakan, we lic katzij; xak chi na iwib yix wach ʼo piwanima. ¿N-iwetaʼam ta ba-ri, chi Jesucrísto ʼo chiwe yix? Ire lic ʼo chiwe we katzij i jachom iwib che. Cwaj yin quiwil ni u be chi yin lic ʼo u choʼab i Crísto wuʼ. Coj tijin chu tzʼonoxic che i Dios piwi yix, man n-quix tzak ta chupam i mac. Queje ile caka ʼano, man chiwe yix i ʼutz; n-are ta rumal we cocsax ni ka ʼij yoj; xa are rumal qui ʼanbej yix i ʼutz. N-ta coʼono we ʼo jujun quiqui bij na chi n-tu choʼab i Crísto wuʼ. We ʼutz i quix tijin chu ʼanic, n-tu chac ʼuri quix in sucʼba. Yin n-ca pe ta woywal che ile; n-quin oywar ta chique i que tijin chu ʼanic i ʼutz, i sak laj tzij
13.813:8,9 I mer tzij xu bij are iri: N-ta coj tiqui chu ʼanic chirij i sak laj tzij; xui caka ya ka wach ruʼ i sak laj tzij. Coj quicotic are n-ta ka choʼab yoj, xui-ri we ʼo i choʼab yix; xak caka tzʼonoj che i Dios chi yix ix ʼutz ix chom chuwach, n-ta cʼax chiwe. (I usucʼ tak i tzij-i are pacha cu bij i versículos 8 y 9.)
.
Rumal-i, quin quicotic we n-tu chac quix in sucʼba; quin quicotic we ca ʼiltaj na chi pacha n-ta kas in choʼab are quin upon iwuʼ, xui-ri, we ca ʼiltaj na chi lic ʼo i choʼab yix chu ʼonquil i ʼutz. Yin n-quin mayij tu tzʼonoxic che i Dios piwi yix; man ʼutz quix eʼel na lic ix ʼutz ix chom, n-ta cʼax chiwe chuwach i Dios. 10 Nabe na quin tak bi i wuj-i chiwe, are ya quin ʼe chi solixic; n-cwaj ti yin are quin uponic we toʼ yaj quin ʼan chiwe. I Kajwal u yom chwe chi in ʼo piwi yix tobal re i cʼaslemal, n-are ti sachbal iwe quin ʼano.

11 Wachalal, xui ile quin bij chiwe woʼor. Chi bisoj u ʼanic i ʼutz che i cʼaslemal man ʼutz n-ta cʼax chiwe chuwach i Dios; chi cubsaj i cʼux chiwach; chi junamsaj i nojbal; ʼutz chix ʼol chiwach. I Dios ca qʼuiji ʼuri iwuʼ, chi are u xebal i quicotemal, xak u xebal i cʼaxnabal cʼuxij. 12 Chuwach i Dios, chi tzʼubaj iwib chiwach
13.12Queje xqui ʼan ile i je re i Dios, cʼutbal-re chi ʼo qui ʼij chiquiwach, xak ʼo cʼaxnabal qui cʼux.
.
13 Je conojel i kachalal waral quiqui ya pan rutzil i wach.

14 Wachalal, quin tzʼonoj che i Dios chi ʼo ni rutzil u cʼux i Kajwal Jesucrísto piwi, xak i cʼaxnabal u cʼux i Dios; xak ʼo ni u Tewal i Dios iwuʼ. Amen (queje ile cwaj).

Copyright information for `ACRACC