Genesis 42

E Huriki e Turane Iosep Ri Puru o Egipto

Na tahuna e Iakop i longo i tahoka a vit o Egipto, i taki e huriki e tuna, “I navai mu made mu loho tavula? a A longo ta i tahoka a vit o Egipto. Mu puru lokovonga, mu kona ranga, ma si gi mate na vitoloa.”

Muri e huriki e turane Iosep ala ravulu ri puru o Egipto, ri kona a vit vonga. Pali e Bensamin, re tarine Iosep, i uka ma i longo vona e Iakop ge vano, a vuhuna i mangenge vona ma ge bole a vuranga. Na tahuna e huriki ranga ri vano ri gi kona a vit, e huriki e tune Iakop ranga, ri vano turane ria, a vuhuna a pago i bele pali na robo e Kenan.

E Iosep ngane i matakari o Egipto. I habi tala a vit ne huriki lobo ri kona. Na tahuna e huriki e turana mai ri bele, ri turume na ngalana. Na tahuna i matai e huriki e turana mai, i matakilala liu ria, i tami rabu ta ia a bakovi tara. Lakea i tapuhaki, i nana ria, “Ra mua, mu valai vai ngane?”

Ri ta maea ria, “Mi valai na robo e Kenan, ta mi gi kona a maki ni kani.”

E Iosep i matakilala e tukana mai, pali ria i uka ma ri matakilalea. b Ngane i longovisia a vurena i vurena ne ria, lakea i taki ria, “Ra mua, mua a kasisi! Mu valai ni kasisi a hini i uka ma ni tagakari.”

10 Ri ta maea ria, “Bakovi dagi, i uka ma i mavonga. Mia a vora vomu kunana, mi valai ta mi gi kona kunana a maki ni kani. 11 E tamane mia i taku. Mia e huriki a bakovi kamumu, i uka ma mia a kasisi.”

12 E Iosep i ta maea, “I uka liu! Mu valai kunana ni kasisi a hini i uka ma ni tagakari na robo ne mia.”

13 Ri ta maea ria, “Bakovi dagi, mia mi ala ravulu a polona i rua, e tamane mia i taku kunana. Ngane i made o Kenan. E tarine mia i made turana. E tarine mia tara i velu pali.”

14 Lakea e Iosep i taki ria tabu, “I manga a hini a taki pali. Mua e huriki a kasisi! 15 Ngane bara toni a ngavane mua, i muholi o i uka. E tarine mua ge valai taro, ge pesi na matagu, muri mu vano. Ge uka, muholi hateka na rana e Parao, i uka ma mu gu vano. 16 Mu rudua tara ne mua ge vano ge tuli vilia e tarine mua. Mua lobo bara mu dili taro na bavi, ni gi toni a ngavane mua. Muholi hateka na rane Parao, mua e huriki a kasisi!” 17 Lakea i ru dili ria na bavi na parava i tolu.

18 A parava i tolu i lobo, lakea e Iosep i taki ria, “Mu longo mai a ngavagu, bara mu mahuri, a vuhuna iau a bakovi na Vure. 19 Pali bara mua a viri ni ta muholi, a viri ge ala taku kunana ge made na bavi. Mua lobo mu bole ra vit mu kona pali, mu bole mule mai a kabu ne mua, ra ri vitolo. 20 E tarine mua kunana mu tuli vilia nau, bara matakilaka vona a ngavane mua. Bara mu rata mavonga, i uka ma mu gu mate.” Lakea ri longo vona a nitane Iosep. 21 Ri tango mule ria na ngava ri ta maea, “Muholi hateka, si rata halea hosi e tarina hita, ngane si bole a vuranga. Si masia i tangi, i gale hita si gi dodo ia, pali hita i uka ma si longo maia. Pali ngane a nimadihi i bele ne hita.”

22  c Lakea e Reuben i gege tala, i ta maea, “A taki navai mua hosi? A taki mua naha ni rata halea e Iosep, pali mua i uka ma mu longo! Ra maregoa i bele ne hita ngane ne vona ni koli e tarine hita i mate.”

23 I uka ma ri lohoka vona e Iosep i longokilala a ngava ri taki, a vuhuna na tahuna i ta turane ria, a bakovi ni pulo a ngava i pulo puru a ngava vona. 24 E Iosep i longokilala a ngava ri taki, lakea i pesi gaviri i tangi. Muri i hamule i ta turane ria tabu. Lakea e Iosep i taki e huriki a vora vona, ri tangotatea e Simion, ri kolotatea na matane huriki e turana. 25 Muri i taki e huriki a vora ri gi tahoni na kulopi ne ria a vit. A moni silva ri kona a vit vona ranga, ni tahoni mule takutaku na kulopi ne ria. A maki ni kani ne ria na dala ranga ni tahoni. Lakea e huriki a vora ri muri mai a ngavane Iosep.

26 Ri ru rike na donki a maka kulopi na vit, ri vano. 27 I rodo a hini, lakea ri ru a mada. A turane ria tara i vukea a kulopi vona ge bole a maki ni kani na donki, lakea i matavisi a moni silva na ngutuna kulopi vona. 28 I vakalongo e huriki a turana i ta maea, “Ra kedo silva nau ni tahoni mule na kulopi!”

Na tahuna ri longo a ngava iea, i lege a lohone ria, i vuruke a tagane ria, ri gi navai, lakea ri ta maea, “A Vure i rata navai hita?”

29 Na tahuna ri bele o Kenan, ri vakalongoa e tamane ria e Iakop vona a maka maregoa i bele ne ria. 30 Ri ta maea, “Ra bakovi dagi na robo e Egipto, i tapuhaki mai mia i luhoi mia ta mia a kasisi. 31 Pali mi takia, mi ta maea, ‘Mia a viri ni ta muholi, i uka ma mia a kasisi. 32 Mi ala ravulu a polona i rua. E tamane mia i taku kunana. I velu ne mia tara, i made turana e tamane mia o Kenan a kabina ruru.’

33 “Muri ra bakovi dagi na robo e Egipto i taki mia i ta maea, ‘Ngane bara toni mua, mu ta muholi, o i uka. Ge made turagu tara. Mua lobo mu bole a maki ni kani, mu hamule mu kori e huriki a viri mua. 34 Na tahuna mu hamule valai, mu tulia e tarine mua ge valai nau. Bara matakilala mua i uka ma mua a kasisi, mua a viri ni ta muholi. Muri bara habi mulea e turane mua, pali mua bara mu valai, mu vahabi, mu vakona a maki koea, na ningaru ne mua kunana.’”

35 Na tahuna ri guru tala a vit na kulopi ne ria, ri matavisi a kedo silva ni tahoni mule na kulopi takutaku ne ria! Lakea ri turutu, ri mangenge. E tamane ria tara i matai a kedo silva nga. 36 Muri i taki ria, “Ra mua, mu ratapile pali e tugu rua. E Iosep i velu muga, pali ngane e Simion i velu tabu. Ngane mu ngaru tabua e Bensamin ge turane mua ge pe iau. Ngane a maki lobo i uka ma i kamumu nau!”

37 Muri e Reuben i takia e tamana, “Iau i uka ma ga bole mulea e Bensamin, o rabalaki e tugu ala rua. O rua na limagu ga matakaria. Muri bara bole mulea.”

38 Pali e Iakop i koli a nitana i ta maea, “E tugu i uka ma ge puru turane mua. I mate pali e turana. Ia kikeri i tabana. Iau a gare ngane. Ge bele vona a vuranga na dala, bara matasia liu iau, a mate.”

Copyright information for `BNP