o Изх. 20:14 ; Лев. 20:10 ; Вт. 5:18 , 22:22 ; Пр. 6:29 , 32 ; Мал. 3:5 ; Мат. 5:27 ; Рим. 2:22 ; 1 Кор. 6:9 ; Евр. 13:4
p Лев. 19:12 , 20:2 , 3 , 21:6 , 22:2 , 32 ; 3 Ц. 11:7 , 33 ; 4 Ц. 16:3 , 21:6 , 23:10 ; Йер. 19:5 ; Йез. 20:31 , 23:37 , 39 , 36:20 ; Мал. 1:12 ; Д.А. 7:43
Leviticus 18
Закони за брачното общуване
1 Господ каза още на Моисей: 2 a Кажи на израилтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог. 3 b Да не правите, както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите, както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите според техните наредби. 4 c А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог. 5 d Затова пазете наредбите Ми и законите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Йехова. 6 Никой да не се приближи до някоя своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Йехова. 7 e Голотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ. 8 f Голотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти. 9 g Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън – голотата на такива да не откриеш. 10 Голотата на дъщеря на сина ти или на дъщеря на дъщеря ти – тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя. 11 Голотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти (сестра ти е) – нейната голота да не откриеш. 12 h Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. 13 i Голотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти. 14 Голотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина. 15 j Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш. 16 k Голотата на жената на брат си да не откриеш; тя е голотата на брат ти. 17 l Голотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие. 18 m И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница. 19 n При жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ. 20 o И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея. 21 p Да не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова. 22 q С мъж да не лягаш като с жена; това е гнусота. 23 r И с никое животно да не се съвъкупиш, за да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е сквернота. 24 s Не се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас. 25 t Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си. 26 u И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти – нито местен, нито заселен между вас пришълец 27 (защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни), 28 v за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас. 29 Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти – човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си. 30 w И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.
Copyright information for
BulProtRev