Esther 3

И по сих прослави царь Артаксеркс Амана сына Амадафуина Вугеанина и вознесе его, и председяше вышше всех другов его: и вси, иже во дворе (цареве), покланяхуся Аману: сице бо повеле царь творити. Мардохей же не кланяшеся ему. И глаголаша сущии во дворе цареве Мардохею: мардохее, чесо ради не слушаеши глаголемых от царя? По вся же дни глаголаху ему, и не послушаше их. И возвестиша Аману, яко Мардохей сопротивляется повелению цареву, и поведа им Мардохей, яко Иудеанин есть. И уведав Аман, яко не кланяется ему Мардохеи, разгневася зело и умысли погубити вся Иудеи, иже в царстве Артаксерксове: и сотвори совет в лето второенадесять царства Артаксерксова, и меташе жребия день от дне и месяц от месяца, яко погубити во един день род Мардохеев: и паде жребий на четвертыйнадесять день месяца, иже есть Адар. И рече (Аман) ко царю Артаксерксу, глаголя: есть язык разсеянный во языцех во всем царстве твоем: законы же их странни паче всех язык, и законов царских не слушают, и не пользует царю оставити их: и аще годе есть цареви, да повелит погубити я: аз же запишу в сокровище царево десять тысящ талант сребра. 10 И снем царь перстень (с руки своея), даде в руце Аману, да запечатает писания написанная на Иудей. 11 И рече царь Аману: сребро убо имей ты себе, людем же твори, якоже хощеши. 12 И призвани быша писцы царевы в третийнадесять день месяца перваго, и написаша, якоже повеле Аман, к воеводам и началником по всем странам, от Индийския области даже и до Ефиопии, сто двадесяти седми странам, началствующым над языки по их языку, именем Артаксеркса царя. 13 И посла с писмоносцы писания в царство Артаксерксово, да побиют род Жидовский в день един месяца вторагонадесять, иже есть Адар, и да расхитят имения их. Списание же епистолии сицево бе: царь великий Артаксеркс началствующым от Индии даже до Ефиопии над сто двадесять седмию странами и местоначалником подданным. Над многими царствующь языки и обдержав всю вселенную, восхотех, не дерзостию области возносимь, но кротостию и тихостию всегда правя, безмятежно житие всегда устрояти подручных (наших), и царствие (свое) безмолвно и проходимо даже до конец соблюдая, обновити желаемый всем человеком мир. Вопросившу же ми советники моя, како бы возможно сие совершити, иже у нас целомудрием пресловутый и во благоволении неизменный и твердою верностию утвержденный и вторую честь по цари получивый Аман сказа нам, яко во всех по вселенней коленех смесися враждебный некий народ, законами сопротивный ко всякому языку и повеления царская всегда небрегущь, дабы не устроялося от нас благоуправляемое непорочно сообладание. Уразумевше убо, яко сей язык един сопротивляется всегда всякому человеку, уставление законов иностранное изменяет, и противяся нашым делом, горшая совершает злая, дабы царствие наше не получило благостояния: повелехом убо написанными к вам грамотами от Амана учиненаго над вещьми (царскими) и втораго отца нашего, всех со женами и чады погубити всекоренне вражиими мечьми без всякия милости и пощадения, в четвертыйнадесять день вторагонадесять месяца Адара, настоящаго лета, яко да бывшии древле и ныне врази во единем дни горько во ад сошедше, в прочее время тихо и безмолвно житие дадят нам до конца проходити. 14 Списания же епистолии посылахуся по странам, и повелено бысть всем языком готовым быти в нареченный день. 15 Приспе же дело и в Сусы: и царь убо и Аман пирующа наслаждастася, град же (Сусы) мятяшеся.
Copyright information for CSlElizabeth