Song of Solomon 7

Что увидите у Суламитины? Приходящая яко лики полков, что украсишася стопы твоя во обутиих твоих, дщи Надавля? Чины бедру твоею подобни усеряземь, делу рук художника: пуп твой чаша источена, не лишаемая мста: чрево твое яко стог пшеницы, огражден в кринах: два сосца твоя, яко два млада близнецы серны: выя твоя яко столп слоновый: очи твои яко езера во Есевоне, во вратах дщерей многих: нос твой яко столп Ливанский, сматряяй лице Дамаска: глава твоя на тебе яко Кармил (гора), и заплетение главы твоея яко багряница, царь увязан в преристаниих. Что украсилася еси, и что усладилася еси, любы, во сладостех твоих? Сие величество твое: уподобилася еси финику, и сосца твоя грезном. Рекох: взыду на финик, удержу высоту его: и будут сосцы твои яко грезнове винограда, и воня ноздрей твоих яко яблока: и гортань твой яко вино благо, ходящее брату моему в правость, доволно устнам моим и зубом. 10 Аз брату моему, и ко мне обращение его. 11 Прииди, брате мой, и взыдем на село, водворимся в селех: 12 ураним в винограды, увидим аще процвете виноград, процветоша ли овощие, процветоша ли яблока? Тамо дам тебе сосца моя. 13 Мандрагоры даша воню, и при дверех наших вси плоды новии: до ветхих, брате мой, соблюдох ти.
Copyright information for CSlElizabeth