1 Kings 14


Abijah, son of Jeroboam, falls sick, 1.

Jeroboam sends his wife disguised to Ahijah the prophet, and

with her a present, to inquire concerning his son, 2-4.

Ahijah discovers her by a Divine intimation and delivers to her

a heavy message concerning the destruction of Jeroboam's house,

and the death of her son, 5-16.

The child dies, according to the prediction of Ahijah, 17.

Jeroboam's reign and death, 18-20.

Rehoboam's bad reign, and the apostasy of Judah, 21-24.

Shishak, king of Egypt, invades Judea, spoils the temple, and

takes away the golden shields made by Solomon; instead of which

Rehoboam makes others of brass, 25-28.

Rehoboam's reign and death, 29-31.


Verse 1. Abijah-fell sick] This was but a prelude to the

miseries which fell on the house of Jeroboam; but it was another

merciful warning, intended to turn him from his idolatry and


Verse 3. Ten loaves] Probably common or household bread.

Cracknels] nikkuddim, spotted, or perforated bread;

thin cakes, pierced through with many holes, the same as is called

Jews' bread to the present day, and used by them at the passover.

It was customary to give presents to all great personages; and no

person consulted a prophet without bringing something in his hand.

Verse 5. Feign herself to be another woman.] It would have been

discreditable to Jeroboam's calves, if it had been known that he

had consulted a prophet of Jehovah.

Verse 8. And rent the kingdom away from the house of David] That

is, permitted it to be rent, because of the folly and insolence of


Verse 10. Him that pisseth against the wall] Every male. The

phrase should be thus rendered wherever it occurs.

Verse 11. Shall the dogs eat] They shall not have an honourable

burial: and shall not come into the sepulchres of their fathers.

Verse 13. In him there is found some good thing] Far be it from

God to destroy the righteous with the wicked; God respects even a

little good, because it is a seed from himself. The kingdom of

heaven is like a grain of mustard seed.

Verse 15. For the Lord shall smite Israel] See this prophecy

fulfilled, 1Ki 15:28-30, when Baasha destroyed all the house and

posterity of Jeroboam.

Verse 19. The rest of the acts of Jeroboam-are written in

the-chronicles] For some important particulars relative to this

reign, see 2Ch 13:1-20.

Verse 24. There were also sodomites in the land] kedeshim,

consecrated persons; persons who had devoted themselves, in

practices of the greatest impurity, to the service of the most

impure idols.

Verse 26. He took away the treasures] All the treasures which

Solomon had amassed, both in the temple and in his own houses; a

booty the most immense ever acquired in one place.

All the shields of gold which Solomon had made.] These were

three hundred in number, and were all made of beaten gold. See a

computation of their value in Clarke's note on "1Ki 10:17".

Verse 28. The guard bare them] The guard probably were just

three hundred, answering to the number of the shields.

Verse 31. Naamah an Ammonitess.] He was born of a heathen

mother, and begotten of an apostate father. From such an impure

fountain could sweet water possibly spring?

Abijam his son reigned in his stead.] Though righteousness

cannot be propagated, because it is supernatural, yet

unrighteousness may, for that is a genuine offspring of nature.

Abijam was the wicked son of an apostate father and heathenish

mother. Grace may be grafted on a crab stock; but let none do evil

that good may come of it. A bad stock will produce bad fruit.

Dr. Kennicott observes that the name of this king of Judah is

now expressed three ways: here and in four other places it is

Abijam or Abim; in two others it is Abihu, but in eleven

other places it is Abiah, as it is expressed by St. Matthew,

Mt 1:7, ροβοαμεγεννησετον

αβια; and this is the reading of thirteen of Kennicott's and De

Rossi's MSS., and of thirteen respectable editions of the Hebrew

Bible. The Syriac is the same. The Septuagint in the London

Polyglot has αβιου, Abihu; but in the Complutensian and Antwerp

Polyglots, it is αβια, Abiah. Though the common printed Vulgate

has Abiam, yet the Editio Princeps of the Vulgate, some MSS.,

and the text in the Complutensian and Antwerp Polyglots, have

Abia; which without doubt is the reading that should in all

cases be followed.

The rabbins say, and particularly Rab. Sol. Jarchi, that the

Shishak mentioned in this chapter is Pharaoh Necho, and that he

invaded Israel in order to get the ivory throne of his son-in-law

Solomon, which he had always coveted; and this throne he carried

away. It appears however that he spoiled the temple, the king's

palace, &c., and in short took every thing away without resistance

which he chose to carry off. It is very likely that this had a

good effect on Rehoboam; it probably caused him to frequent the

temple, 1Ki 14:28, which it is likely he had before neglected.

This history is more particularly told in 2 Chron. 12, to which

the reader will do well to refer; and as to Rehoboam, though so

much positive iniquity is not laid to his charge as to his father,

yet little can be said for his piety; the idolatry introduced by

Solomon does not appear to have been lessened in the days of


Copyright information for Clarke